Translate

dimanche 29 juillet 2018

Beyond


Beyond


Beyond the meanders about the solitude
Extreme oxymoron in reason and absurd
Also long that the mind, also long can wander
like sensible madness; be poet or usher

There is the Eden where the sensations fuse
It is a place where are born inspired muses
Those who sow the answers without question
Those who, to move forward, give reflection

Alas! Is spreading of obsolescence-existing
It who dominates us is called: suffering
Earth where human being appears to disappear
In cave of its oversize brain hid in his lair

To love or be loved? Suspicious obsession
Ultimate barrier to the not prudish passion
By most far that our body goes to cleanse itself
Beyond the "No man's-land" about all our belief

It's existed a garden, source of the feelings
For who seek bliss in enjoyment and wellbeing
A grove where hatch fairies of love who shine today
Those that colored the cheeks, those who shine our day

Difficult when the starry-eyed break their feather
In wishy-washy world where gloom is everywhere
Behind our eyes who don’t understand what they see
Under a planet where the future seems blurry

And even if goodness and faith seem to die off
Every way there is in our daily acts of life
Everyday it’s enough hope to become pleased
Despite asymmetry at our hearts damaged
There or not, maybe just here all days and all nights
There remain the winners of a sumptuous fight.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire